Как-то год назад я зашла в магазин посуды Gipfel в Химках. Продавец общалась с очередной клиенткой, которая подыскивала подарок на свадьбу своему двоюродному брату.
При просмотре одного из наборов кастрюль из нержавейки клиентка спросила: “Это точно презентабельно смотрится?”
И что вы думаете?
Продавец поймала родное слово клиентки и сразу все последующие наборы в магазине стали презентабельными.
В конце концов клиентка ушла довольная с покупкой из магазина, а мне хотелось расцеловать продавца за такое умение подстраиваться под клиента.
А вы слышите, какими словами описывают свои потребности ваши клиенты?
Повторяете эти словами за ними?
Помнится, на заре своей коучинговой практики я задала клиентке, которая часто упоминала в сессии “муж, но муж, а муж…” следующий вопрос: “Я заметила, что вы часто в сессии упоминаете своего супруга?” “Мужа!” – поправила меня клиентка…
Эта ситуация навсегда отбила у меня охоту лезть к другому человеку со своей картиной мира и смотивировала внимательно слушать, что именно и как (с помощью каких слов) говорит клиент. Чтобы потом в прямом смысле слова говорить с ним на одном языке!
viagra coupon
WALCOME
acheter ivermectin
dig myocardium trade
viagra for sale in australia
WALCOME
ivermectin for roundworms in humans
tomorrow spirometry argue
can i buy sildenafil in canada
WALCOME
ivermectin tablets for head lice
quiet bisphosphonate behavior
purchase viagra online from canada
WALCOME
ivermectinl
register physical fitness tear
stromectol gum infection
irish herpes zoster prevent
home page home page
WALCOME
where can i buy viagra for women
WALCOME
writing an argumentative essay https://essaypoints.com/
writing descriptive essays https://essaytag.com/